Traduzione in lingua inglese del sito web IANNACCONE E ASSOCIATI
Settore legale e finanziario
CLIENTE
Lo Studio Legale Avv. Giuseppe Iannaccone e Associati è un importante studio legale di Milano che si occupa di diritto commerciale e fallimentare, civile e penale.
ESIGENZA
Lo studio si è affidato ai servizi di lexiTRAD per la traduzione e l’adattamento in stile copy in lingua inglese dei testi per il sito e per la brochure di presentazione.
INTERVENTI
I testi riguardavano la descrizione delle aree di attività dello Studio e la presentazione dei professionisti che ne fanno parte. Per quanto riguarda il sito, sono stati tradotti anche tutti i testi relativi a Cookie Policy, news, premi ricevuti dallo studio e conferenze. Per questo progetto, il Project Manager ha scelto un traduttore professionista esperto in materia legale, capace di presentare in lingua inglese i concetti e i termini specifici relativi alle aree di attività del cliente e che, allo stesso tempo, avesse dimestichezza con la traduzione di siti web.
ESITI
Grazie alle nostre traduzioni il sito dello studio (iannacconeassociati.it), curato da Afterpixel di Milano, si presenta nella versione in lingua inglese con lo stesso stile elegante e professionale della versione italiana. Dalle descrizioni delle aree di specializzazione dello Studio a quelle dei professionisti, dal racconto delle opere d’arte della Collezione Iannaccone ai premi e riconoscimenti conferiti allo Studio (Premio Le Fonti 2016 – Giuseppe Iannaccone Avvocato dell’Anno Diritto Penale), la presentazione del profilo e delle attività di Studio Legale Avv. Giuseppe Iannaccone e Associati è non solo corretta e completa ma anche coinvolgente e rappresentativa delle qualità e del prestigio di questo noto studio legale internazionale con sede a Milano.